Cały Gaweł CANTINE BAR CAFE Cały Gaweł CANTINE BAR CAFE Cały Gaweł CANTINE BAR CAFE
  • mCANTINE
  • mBAR
  • mCAFE
 
 
 
  • CANTINE
  • BAR
  • CAFE
 

Witajcie w Całym!

MENU nr 8

 

Inspiracje ze świata + produkty z Kaszub, wiejskie masło,

regionalne jaja z wolnego wybiegu, zawsze świeżą rybę, drób zagrodowy, wołowina pniewska + alkohole z okolicy. 

 

 

ŚNIADANIA do 13:00 | until 1:00 PM

z koszykiem pieczywa oraz wiejskim masłem 

zamów do śniadania: 

+ ciepłe mleko lub kakao za | 2

+ domowa pasta jajeczna z białą truflą | 2

 

/polskie śniadanie/ polish breakfast | VEGE| 17

2 kaszubskie jaja z wolnego wybiegu (sadzone, w koszulce lub

jajecznica), świeże warzywa i sałaty, oliwa rzepakowa z ziołami,

masło, miód, nasza domowa konfitura owocowa |

 

/kaszubskie śniadanie/ kashubian breakfast | 24 

2 kaszubskie jaja z wolnego wybiegu (sadzone, w koszulce lub

jajecznica), twaróg i jogurt wiejski, kaszubskie sery i kiełbasy,

świeże warzywa, oliwa rzepakowa z ziołami, masło, miód,

nasza domowa konfitura owocowa |

+ z łososiem wędzonym zamiast serów i wędlin | 24

 

/micha hummus | 22

bowl with homemade hummus, 2 free range eggs, beetroot, salad & hot baguette | 

domowy hummus gruboziarnisty, 2 jaja sadzone, sałaty, salsa pomidorowa, plastry buraka i ciepła bagietka

 

/gofry z jajkami sadzonymi, avocado i aioli | 22

waffles with fried eggs and avocado, rucola & aioli| 

gofry z jajkami sadzonymi, avocado, aioli, rukolą i salsą pomidorową

+ z łososiem wędzonym | 28

 

/gofry z nutellą, konfiturą i jogurtem| 17

waffles with nutella, jam & joghurt| 

gofry z nutellą, konfiturą z czarnej porzeczki i jogurtem

/kanapka Gawła inaczej/ grilled sandwich with chicken | 22

kanapka zapiekana z kurczakiem zagrodowym, serem kaszubskim i

pesto z suszonych pomidorów, domowa konfitura z czerwnej cebuli, rukola |

 

/3 grzanki z jajkami sadzonymi i pastą z avocado | 21

three toasts with avocado & fried eggs VEGE | 

grzanki z 3 jajkami sadzonymi i domową pastą z avocado |

+ z łososiem wędzonym | 27

 

/bajgiel z avocado, jajkami sadzonymi i aioli | 21

bagel with avocado, fried eggs & aioli |

bajgiel z avocado, jajkami i aioli

 

/bajgiel z boczkiem, jajkami sadzonymi i serkiem  | 21

bagel with bacon, fried eggs & cream cheese | 

bajgiel z czipsami z boczku, jajkami i serkiem śmietankowym

 

/jaglanka na mleku kokosowym ze śliwką | 18

millet on coconut milk, fruits & homemade jam VEGE | 

jaglanka na mleku kokosowym ze śliwką, owocami i domową konfiturą |

 

 

ZUPY od 13:00 | from 1:00 PM

/zupa dnia/ soup of the day | 12

/zupa borowikowa z pędami sosny/ boletus soup | 16

 

 

STARTERY od 13:00 | from 1:00 AM

/deska smaków/ ciabatta & nibbles | 34

kalarepa w zalewie, plastry buraków, domowa pasta tahini, salsa pomidorowa, domowy pasztet, pieczona dynia, konfitura z czerwonej cebuli, pieczywo |

 

/deska serów kaszubskich | 34

ciabatta & variety of kashubian cheese |

prawdziwe sery z Kaszub

 

/tatar z tuńczyka z avocado i wasabi | 35

tuna tatar with avocado, wasabi, shallot, coriander & lime |

kostki tuńczyka z plastrami avocado, szalotką, kolendrą, limonką oraz aksamitną pastą wasabi

 

/karmelizowane halloumi w sosie | 22

carmelised halloumi in peanut & orange sauce VEGE |

grillowane halloumi w sosie orzechowo-pomarańczowym z chilli na rukoli z pomidorkami i grzankami

 

/ravioli z kaczką w truflowym masle z twardym serem | 23

homemade ravioli with duck |

trzy domowe ravioli z serem Szeneker

  

/domowy hummus & warzywa organiczne | 20

hummus & organic vegetables VEGE |

 

/placki ziemniaczane z sosem borowikowym | 20

potatoe pancakes with mushroom sauce VEGE |

 

/placki ziemniaczane z kwaśną śmietaną | 20

potatoe pancakes with sour cream VEGE |

 

 

SAŁATKI od 13:00 | od 13:00 | from 1:00 PM 

 

/sałatka Cesar z kurczakiem zagrodowym i boczkiem | 29

Cesar salad with free range grilled chicken & bacon | 

kurczak grillowany, kaszubski ser, czipsy z boczku, sałata rzymska, pomidorki, dressing z anchois + grzanki ziołowe

 

/sałatka z grillowanym halloumi, avocado i aiolu | 29

salad with avocado, kale and tomatoes |

grillowane halloumi, avocado, pomidorki, grzanki ziołowe, aioli i sałaty

 

 

/bowl wegański | 27

vegan bowl with beetroot & roasted pumpkin | VEGAN

burak w plastrach, pieczona dynia, kalarepa w zalewie, sałaty, sezam, rukola i vinegret

 

 

BOWL FOOD/ MICHY od 13:00 | from 1:00 PM

/micha tuńczyk | tuna bowl | 39

tatar z tuńczyka w kostkach, avocado, marynowany imbir, wodorosty, świeży ogórek, sezam i mango z sosem syjowym, ciepły makaron ryżowy w mleku kokosowym

 

/micha wołowa Izrael | Izrael beef bowl | 35

kulki wołowe na patyku, ryż z pomidorkami i kurkumą, szalotka w winie, kalarepa w zlewie, pasta avocado i świeża kolendra

 

 

/micha wegańska Tel Aviv | Vegan Tel Aviv bowl | 25

kasza bulgur ze szpinakiem i pomidorkami, burak w plastrach, kalarepa w zalewie, pieczony jarmuż, kolendra i sos sojowy

+ VEGE z halloumi i pastą tahini | with halloumi & tahini 32

 

 

/micha polska | polish bowl | 27

kurczak grillowany, czips z boczku, ziemniaki opiekane z rozmarynem, jajko sadzone, ogórek kiszony i sos musztardowo-miodowy

 

 

 

MAKARONY od 13:00 | from 1:00 PM

/pad thai z kurczakiem | 29

pad thai with chicken |

makaron ryżowy w sosie rybnym z kiełkami fasoli mung, chili i czosnkiem, jajko oraz orzechy ziemne

 

/pad thai z krewetkami | 38

pad thai with shrimps |

 

/udon z mlekiem kokosowym i kolendrą | 27

udon with coconut milk & coriander |

japoński makaron udon w sosie ostrygowym z kiełkami fasoli mung, papryką i czosnkiem

+ 4 krewetki/ with 4 shrimps | 42

 

 

/czarne tagliolini z suszonymi pomidorami i szpinakiem | 24

black pasta with spinach & sun-dried tomatoes | VEGE

czarny makaron z suszonymi pomidorami i młodym szpinakiem w kremowym sosie

+ z kurczakiem zagrodowym | with chicken | 29

 

/gnocchi z borowikami | 29

glutenfree gnocchi & boletus | VEGE

gnocchi bezglutenowe z borowikami, cebulą, czosnkiem i natką pietruszki w sosie śmietanowym

+ z kurczakiem zagrodowym | with chicken | 35

 

 

ŚWIEŻE RYBY od 13:00 | from 1:00 PM

 

/świeża dorada na warzywnym pappardelle | 44

fresh gilt-head bream fish with vegetables ans celery |

cała ryba z pieca z warzywami i frytkami z selera

 

/fish & chips + kapusta kiszona i sos limonkowy| 29

with sauerkraut and lime sauce |

 

 

DANIA GŁÓWNE od 13:00 | from 1:00 PM

 

/kurczak w panko z sosem curry i ziemniakami | 28

panko chicken with potatoes, curry sauce and salad |

pierś kurczaka zagrodowego w chrupiącym panko z pieczonymi ziemniakami, sosem curry i sałatką

 

/karmelizowane żeberka z naszymi gnocchi | 38

carmelized Cajun ribs with gnocchi | 

karmelizowane żeberka Cajun z gnocchi i sosem z whisky i sałatka

 

 

/pierś kaczki na puree jabłkowym z ziemniakami | 38

duck breast on apple puree with baked potatoes | 

z kaczym demi glace na puree jabłkowym z karmelizowaną marchewką, palonym porem i opiekanymi ziemniakami

 

/stek z rostbefu wołowego z ziemniakami | 49

roast beef steak & potatoes and salad |

konfitowany w świeżych ziołach pniewski stek z rostbefu z opiekanymi ziemniakami, ziołową cebulką, sałatka + sos miodowo-musztardowy

 

/nasz falafel z pieczonym jarmużem i pastą tahini | VEGE/VEGAN 26

our falafel with kale and homemade tahini |

nasz falafel, pieczony jarmuż z pomidorkami i domowa pasta tahini (na boku - tylko VEGE)

 

 

 

BURGERY od 12:00 | from 12:00 AM

nasze burgery podajemy w wypiekanych specjalnie dla nas bułkach:

    +    bułka z ziarnami

    +    czarna bułka maślano-pszenna z sepią

 

/kaszubski burger/ kashubian burger | 31

200 gram wołowiny, placek buraczany, ser kaszubski,

powoli pieczony pomidor, domowy ogórek kiszony, sałata,

domowy sos musztardowy,  fryty, nasza konfitura z rokitnika | 

 

/burger Bronka/ Bronek burger | 29

200 gram wołowiny, powoli pieczony pomidor,

domowy ogórek kiszony, majonez i ketchup, fryty,

nasza domowa konfitura z czerwonej cebuli | 

 

/kac burger | 33

hangover burger with egg, bacon, cheese and beef |

200 gram wołowiny, jajko sadzone, boczek, ser kaszubski, sałata, sos miodowo-musztardowy, fryty

 

/kurczak burger| 27

chicken burger with chips |

pierś kurczaka, pieczona cukinia, czerwona cebula, pomidor, sałaty aksamitny sos curry, fryty

 

/morski burger/ sea burger | 33

krewetki w tempurze, powoli pieczony pomidor, sałaty, 

czerwona cebula oraz sos limonkowo-ziołowy, fryty |

 

 

/sążny Kaszub/ huge kashubian burger | 44

400 gram wołowiny, 2 x placek buraczany, ser kaszubski, 

powoli pieczony pomidor, domowy ogórek kiszony, 

sałata, domowy sos musztardowy, frytki, nasza konfitura z rokitnika |

 

 

DLA DZIECI/ KIDS MENU

/kluseczki bezglutenowe/ glutenfree gnocchi | 14

do wyboru: z masłem/ ze śmietaną/ z cynamonem/ z cukrem |

/grillowany kurczak zagrodowy & fryty | 22

free range grilled chicken & chips |

/nuggetsy z frytami/ chicken nuggets & chips | 22

 

 

DESERY

/ciasta/ freshly baked cake, tart/ | 14/16

/tort bezowy/ meringue cake/ | 15

/miodownik/ honey cake/ | 12

 

 

DLA CZWORONOGÓW/ PETS MENU

/wątróbka zagrodowa z makaronem | 12

free range chicken liver + pasta |

 


© 2016 Cały Gaweł

 

 

Webdesign by bzik